Moteurs triphasés avec couple à vis sans fin von Ruhrgetriebe KG [Page 1]   Moteurs triphasés avec couple à vis sans fin von Ruhrgetriebe KG [Page 8]   Page 8 de 84   Moteurs triphasés avec couple à vis sans fin von Ruhrgetriebe KG [Page 8]   Moteurs triphasés avec couple à vis sans fin von Ruhrgetriebe KG [Page 84]

Texte de page 8 du catalogue Moteurs triphasés avec couple à vis sans fin

Page 8 du catalogue Moteurs triphasés avec couple à vis sans fin de Ruhrgetriebe KG

Motores de corriente trifásica
Este catálogo incluye engranajes helicoidales en combinación con motores de rotor de jaula de ardilla asincrónicos conectables directamente sin medios principales o auxiliares de arranque. Son compatibles con las normas de VDE 0530 y están agrupados aquí en ejecución bipolar y tetrapolar de los engranajes helicoidales. La velocidad de giro de los motores depende fundamentalmente de la frecuencia de red y el número de polos. En la mayoría de los accionamientos son posibles otros números de polos y por lo tanto otras velocidades de giro. Los motores de corriente trifásica aplicados son casi todos modelos ventilados (las ejecuciones no ventiladas son identificadas en los datos técnicos del motor respectivo).

Moteurs triphasés
Ce catalogue contient des couples à Vis sans fin en combinaison avec des Moteurs à cage d’écureuil asynchrones, qui peuvent être mis en marche directement sans ressources supplémentaires de lancement ou de démarrage. Ils sont conformes aux normes VDE 0530 et sont attribués, dans des modèles à deux et à quatre pôles, aux couples à Vis sans fin. Le régime des Moteurs est dépendant de la fréquence du réseau et du nombre de pôles. D’autres nombres de pôles et, ainsi, de régimes, sont possibles pour la plupart des transmissions. Pour les moteurs triphasés utilisés, il s’agit pour la plupart d’entres eux de modèles ventilés (les modèles non-ventilés sont signalés dans les données techniques du moteur correspondantes).

Frenos
La mayor parte de los motores de corriente trifásica suministrados por nosotros pueden ser equipados con frenos de disco electromagnéticos de corriente continua (véase la página 78), los cuales trabajan de acuerdo con el principio de corriente de reposo, por lo que los frenos se activan automáticamente en caso de apagón o desconexión de la corriente. A estos efectos se ha de tener en cuenta que los motores de freno son más largos que los motores estándar.

Freins
La plupart des moteurs triphasés que nous livrons peuvent être équipés de freins à disque électromagnétiques à courant continu (voir page 78). Ceux-ci fonctionnent selon le principe du courant de circuit fermé, c’est à dire que lors d’une panne du secteur ou d’une coupure de courant, les freins sont automatiquement activés. Dans ce cadre, il faut tenir compte du fait que les moteurs-frein sont plus longs que les moteurs standards.

Nivel de protección
Todos los motores incluidos en el presente catálogo cuentan con el nivel de protección IP 54, pudiéndose suministrar sin embargo niveles de protección más altos para la mayoría de los motores. El nivel de protección (IP = International Protection) se identifica por los siguientes números indicativos conformes a VDE 0530 5ª parte (corresponde a EN 60034 5ª parte) descritos a continuación: El primer número indicativo (0-6) describe la protección contra el contacto con elementos bajo tensión, así como la protección contra los cuerpos extraños penetrantes. El segundo número indicativo (0-8) señala la protección contra los diferentes efectos del agua.

Degré de protection
Tous les moteurs mentionnés dans le présent catalogue ont un degré de protection IP 54. Des degrés de protection supérieurs peuvent être livrés pour la plupart des moteurs. Le type de protection (IP= International Protection) est classé, dans ce qui suit, conformément aux indices mentionnés dans la norme VDE 0530 Partie 5 (correspond à la norme EN 60034 Partie 5): Le premier indice (0-6) décrit les degrés de protection pour la protection contre les contacts fortuits avec des pièces sous tension et contre la pénétration de corps étrangers. Le second indice (0-8) décrit la protection contre les différentes influences de l’eau.

8

Page de catalogue 8 du catalogue Moteurs triphasés avec couple à vis sans fin, Ruhrgetriebe KG

Moteurs triphasés avec couple à vis sans fin von Ruhrgetriebe KG [Page 1]   Moteurs triphasés avec couple à vis sans fin von Ruhrgetriebe KG [Page 8]   Page 8 de 84   Moteurs triphasés avec couple à vis sans fin von Ruhrgetriebe KG [Page 8]   Moteurs triphasés avec couple à vis sans fin von Ruhrgetriebe KG [Page 84]
Une sélection de produits et de services du programme de livraison de la société Ruhrgetriebe KG: Moteurs à courant continu avec couple à vis sans fin   Motoréducteurs à engrenages cylindriques  ... les catalogues de Ruhrgetriebe KG contiennent des informations sur le programme complet.
Ruhrgetriebe KG
» Demandez maintenant!

Flash Catalog